Liturgical language revised. . . again
The United States Conference of Catholic Bishops has made a number of adjustments to the language of the mass in order more faithfully to conform to the original Latin. This latest revision is thus a conservative revision. Reactions in the pews? Some people don't like it, while others think it no big deal. This raises at least two questions: First, will the Canadian Conference do the same? Second, will other denominations, e.g., Anglicans and Lutherans, who use the earlier and apparently less accurate translations produced by the International Commission on English in the Liturgy, follow the Catholic lead?
23 June 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Followers
Blog Archive
-
▼
2006
(281)
-
▼
June
(13)
- Genevan psalmsDuring a previous bout with depressi...
- Cuban awareness eventSharon Boase of The Hamilton ...
- Terror averted in Windy CityFor a native of the Ch...
- Liturgical language revised. . . againThe United S...
- Allergies and depressionThis is old news, but it's...
- A dirty joke?It seems cleanliness may not after al...
- World Cup feverFlags are selling on the street cor...
- Reformed Worship articlesI have recently discovere...
- A union's futureThe United Auto Workers is in trou...
- Hillsdale HolidayWe took a brief holiday in Hillsd...
- Max LucadoI've seen Max Lucado's books around for ...
- The sixties and the evolution of liberalismTwo yea...
- June flowersOur rhododendrons are blooming for the...
-
▼
June
(13)
No comments:
Post a Comment